Monday, May 23, 2016

Best week EVER! oh and pokemon

Hwaaaaayy Nimen Hao!?

Wow this week was great! It was so good maybe I can just leave my mission now cause I don't think it can get better than this. But it can only get better right ;)?

Word of Week: shenqibaobe (probably most important word I've learned thus far. It means pokemon)
It is now my goal to learn all 600+ pokemon names. My companion asked what that has to do with my missionary purpose. Hey, they said work with your talents! Pikachu sounds like pikachu, and charmander is literally smallfiredragon.

Short version: So many miracles. Also update on keys I have not forgotten the keys lately. Only because my companion always makes sure I have them. Also because I was demoted and no longer hold the keys. 

Long version: Literally so much happened. We had two great baptisms this week! Chen DX and Lai DX are awesome people! I have learned so much from them!
My companion told me when I don't understand something it's probably taiwanese (taiyu). So that's why I'm having such a hard time everyone is speaking taiyu! Right....? Ok maybe not.

Oh I remembered something. My first week here I was doing laundry and put all my clothes in the dryer instead of the washer. That was pretty funny. 

Another fun thing is the Ye Jiating. The dad is like 90 years old, so he's kindof hard to understand. So translations go as follows:
The older baba says something mumbled in chinese. The dad translates back for us in clearer chinese. My companion translates to Enlgish for me. I say something in mumbled chinese. Companion translates to clarify my meaning. The dad yells in chinese what she said to the older baba. But when the older baba smiles... :D the lights descend from heaven and the angels sing.

What does the Fox say just came on. We must leave. 

Zai jian for now
#Iwantchinesemusic

wo ai nimen!
~Mao Jie Mei

Ps be a sassy cat

Also that is me with my shared last name/maybe relative Mao Ze Dong de Mao. People tell me not to say that. But I see the resemblance.

No comments:

Post a Comment